驻荷兰使馆发言人就北约秘书长在海牙峰会期间涉华错误言论发表谈话
近日,北约秘书长吕特在北约海牙峰会期间屡屡操弄涉华议题,在台湾问题上说三道四、渲染“中国军事威胁”、借乌克兰问题诬蔑中国。我馆发言人评论如下:
北约秘书长的有关表态充满偏见、抹黑和挑衅,反复对中国进行无端指责,中方对此强烈不满、坚决反对。
台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉。破坏台海和平稳定的是“台独”分裂活动和外部势力纵容支持。如果北约真心希望台海和平稳定,就应当顺应国际社会坚持一个中国原则的大势,尊重中国的主权和领土完整,反对任何形式的“台独”。
中国始终是世界和平的建设者、国际秩序的维护者、全球发展的贡献者。中国始终坚持独立自主的和平外交政策,坚持走和平发展道路,坚定奉行防御性国防政策。坚决反对北约拿中国当借口,持续扩张自身军力,搅动国际和地区安全局势。
在乌克兰问题上,中方始终秉持客观公正立场,积极劝和促谈,推动政治解决,中方所发挥的建设性作用得到国际社会广泛认同。中国不是乌克兰危机的制造者和当事方,从不拱火浇油,更不趁机渔利,也绝不接受甩锅推责。
中方敦促北约纠正错误的对华认知,停止干涉中国内政、抹黑中国形象、干扰中欧关系,切实为促进世界和平稳定发展多做实事。
北约自诩是区域性、防御性军事组织,但愿其言行一致,毕竟大西洋与太平洋远隔万里。
Response of the Spokesperson of the Chinese Embassy in the Netherlands on Erroneous Remarks Related to China Made by NATO Secretary General at NATO summit in The Hague
Recently, during the NATO Summit in the Hague, NATO Secretary General Mark Rutte repeatedly talked on China-related topics, which are unrelated to NATO, making unwarranted remarks on the Taiwan question, hyping up the so-called “China military threat,” and falsely accusing China on the Ukraine issue. The spokesperson of the Chinese Embassy in the Netherlands has the following comments:
The relevant remarks by the NATO Secretary General contain a load of biases, smears and provocations. He has repeatedly made groundless accusations against China. China deplores and firmly opposes them.
The Taiwan question is purely China’s internal affairs, which brooks no foreign interference. What is undermining the cross-Strait peace and stability is the “Taiwan independence” separatist forces and the indulgence and support of external forces. If NATO truly wants peace and stability across the Taiwan Strait, it should follow the prevailing trend of international commitment to the one-China principle, respect China`s sovereignty and territorial integrity, and oppose “Taiwan independence” in any form.
China is a force for world peace, a defender of international order, and a contributor to global development. China is committed to an independent foreign policy of peace, to the path of peaceful development, and to a defence policy that is defensive in nature. We firmly oppose NATO using China as an excuse for its continued military build-up and disruption of global and regional security.
On Ukraine, China’s position has been just and objective. We have worked actively to promote talks for peace and a political settlement. China’s constructive role has been widely recognized by the international community. China is neither the creator of the Ukraine crisis nor a party to it. We never fan the flames or seek selfish gains, and we will certainly not accept being the scapegoat.
China urges NATO to form the right perception of China, stop interfering in China’s internal affairs, vilifying China, and disrupting China-Europe relations, and take concrete steps to promote world peace, stability and development.
NATO claims to be regional and defensive, hope it could be. Atlantic and Pacific are far away from each other.