Home Blog Page 170

荷兰再度全面封锁?内阁正在决定

疫情管理小组 (OMT) 已建议在荷兰实施严格封锁,强制关闭所有部门,但超市、药房和药店等基本商店除外。将实施严格的封锁措施,以减缓Omicron变种的传播。

荷兰新内阁更新了房屋政策

购买社会住房的等候名单很长,连许多人买不起的昂贵的自住房屋以及出租的住房现在都非常稀少。新内阁希望尽一切可能解决这些问题。本篇报道中列出了这些计划,并询问了利益团体和专家他们对这些计划的看法。

自从性工作合法后,荷兰红灯区80%的店消失了

自2000年性工作合法化以来,荷兰的1,350家注册场所中只有约250家仍然活跃。一份报告称,近年来,性工作企业发现越来越难以获得和维持许可证。

荷兰失业率降至最低,疫情反倒提供了工作机会?

荷兰11月的失业率下降至2.7%。根据荷兰统计局(CBS)的数据,这是自2003年开始进行对此项数据进行检测以来的最低月度数据。由于新冠危机后的经济复苏比较稳健,对工作人员的需求非常高,导致失业率持续下降。

贷款利息被多付!荷兰Rabobank赔偿近二十万客户,包含复利

Rabobank是第一家计划为近年来支付过多利息的客户进行补偿的银行。认为自己有权获得退款的客户可以在网站上申报。

疫苗证书9个月失效!荷兰人打不打加强针?

有了疫苗接种证书,人们就可以在CoronaCheck应用程序中获得绿色通行证,但在没有注射加强针的情况下只有九个月的有效期。

荷兰雇主提议在经济疲软时撤回员工加薪

雇主组织希望员工工资与经济形式同“呼吸”。这是他们明年将在集体劳动协议谈判中提出的问题之一。

Het eerste hotpot restaurant van Den Haag! Dit is het verhaal van Vulcan

Waarom ben je met jouw Hot Pot restaurant in Den Haag begonnen?

Ik heb 江湖 (Vulcan) geopend in 2019 toen er nog geen restaurants in Nederland waren die alleen Hot Pot serveerden. Tot op het heden focussen wij ons nog steeds alleen maar op Hot Pot. De reden dat ik een Hot Pot restaurant ben begonnen is omdat ik vind dat Hot Pot de Chinese cultuur en keuken mooi kan representeren. China is een erg groot land met veel verschillende bevolkingsgroepen en een lange geschiedenis. Hierdoor verschilt de keuken van China per gebied en bevolkingsgroep maar Hot Pot is iets dat door heel China te vinden is. Je kiest zelf de soep, wat je in de Hot Pot wil koken en de sausjes waarmee je het eet. Als je in China met een groep vrienden of collega’s gaat eten kan je niet fout gaan met Hot Pot. Je kunt het eigenlijk vergelijken met mensen in Nederland die al snel naar een all-you-can-eat restaurant gaan met een grotere groep.

Toch zijn er veel verschillende categorieën te onderscheiden in de Hot Pot wereld. In het Noorden van China wordt Hot Pot vooral gegeten met sauzen van sesampasta en gefermenteerde bonen. Terwijl in de Sichuan streek de Hot Pot vooral wordt gegeten met een saus van sesamolie en knoflook. Daarnaast eten mensen uit de Guangdong streek hun Hot Pot met shacha saus en stoppen ze veel kruiden in de soep zodat dit een medische werking voor het lichaam heeft.

Laat je niet verbazen, maar de oudste Hot Pot pannen die zijn gevonden dateren al van meer dan 2000 jaar geleden. Chinese geschiedenisboeken tonen ook aan dat Chinese inwoners al Hot Pot aten in de periode van Lente en Herfst (770 voor Christus tot 221 voor Christus). Aan de andere kant is het ook niet heel moeilijk in te beelden, ook in Japan is het eerst gevonden kookwaar een Sukiyaki geweest en in Europa zijn veel fonduepannen gevonden.

Waarom heb je jouw restaurant 江湖 (Vulcan) genoemd? Heeft dit een speciale betekenis?

Er is een bekend Chinees gezegde ‘Waar mensen zijn, daar izijn 江湖’ (有人的地方就有江湖). 江湖rivieren en meren. Ik heb dit gezegde gebruikt en heb het veranderd naar ‘Waar 江湖 is, daar is Hot Pot’. Hiermee wil ik zeggen dat mensen en Hot Pot met elkaar verbonden zijn door江湖 (Vulcan). Ik wil ook graag dat Vulcan een plek wordt waar mensen van verschillende culturele achtergronden met elkaar samenkomen. Er is een bekend gezegde in China wat luidt ‘Er is geen overeenkomst die niet gesloten kan worden tijdens Hot Pot, lukt het toch niet, moet je nog een keer samen Hot Pot eten.’

Hot Pot is voor veel Chinezen de smaak en herinneringen aan hun families. Volgens de Chinese cultuur is winter de beste tijd om Hot Pot te eten. Als het buiten sneeuwt zit je gezellig met je familie binnen samen te Hot Potten. Dit is te vergelijken met dat Nederlandse families in de winter graag samenkomen om te gourmetten. Er is ook een gezegde in China dat luidt als volgt :‘er is niks zo eenzaam als Hot Pot in je eentje te eten.’. Er zijn in Nederland steeds meer Chinese studenten die de smaak van Hot Pot missen en ook hun moederland China.

Ik heb Vulcan geopend voor die mensen die China missen en voor Nederlanders die zich thuis voelen in de Chinese keuken. Sommige Chinese bedrijven houden hun zakelijke diners bij ons omdat ze in China altijd dit soort afspraken houden in Hot Pot restaurants. Er komen steeds meer Nederlanders bij ons restaurant. Vaak komen ze de eerste keer met Chinese vrienden, en later komen ze zelf ook met andere niet-Chinese vrienden. Hierdoor denk ik dat Hot Pot in Nederland nog veel populairder gaat worden.

Wat is de specialiteit bij Vulcan en hebben jullie speciale dingen die jullie aanbieden tijdens de winterperiode?

Wij hebben acht verschillende soepen waaruit je kan kiezen, dus klanten kunnen altijd een smaak vinden die bij hun past. Ook kan je bij ons je eigen ingrediënten meenemen voor in de Hot Pot als je niet op ons menu kan vinden wat je zoekt. Als jij bij wijze van spreken haring, kaas of een stroopwafel in je Hot Pot wil doen kan dat, het is mogelijk ik zou je alleen niet die ingrediënten aanraden!

Wat ik mijn klanten altijd aanraad is de lams ruggengraat Hot Pot (羊蝎子火锅). Deze winter hebben wij ook iets nieuws op het menu: dit zijn lamskoteletten met veel ingrediënten en kruiden (冬季滋补羊排锅). Een soep van lamsbasis is erg goed voor je lichaam in de winter, en de lamskoteletten zijn erg lekker.

荷兰再度更新防疫政策,更严格的措施即刻生效

直至1月14日,荷兰将继续执行上个月颁布的夜间封锁措施。

荷兰商铺不查绿码,文化活动业面临危机

荷兰商界对内阁将夜间封锁延长至1月并不感到惊讶。但零售商户很高兴他们不必在入口处查通行证。